Bonne Fête Emilie!

Posted 8 February 2013 by vfp15
Categories: Lettres à Emilie

Ma chère fille

Je te souhaite un bel anniversaire! Déjà deux ans!

J’en profite pour te demander pardon de ne pas être là. Peut-être te demandes-tu pourquoi? Eh bien, c’est parce que ta mère nous sépare. Elle t’enlève ton père comme elle m’enlève ma fille. Quoi qu’elle dise, elle n’a aucune raison de te priver de ton père.

J’ai bien hâte de te revoir un jour.

Ton papa qui t’aime!

It’s nice to be read…

Posted 8 February 2013 by vfp15
Categories: Uncategorized

It’s nice know the right people are following my blog. I’m also impressed with Google’s commitment to protect people’s privacy. It’s not Google’s fight after all, so when my ex-wife called them to complain she could be recognized in their Streetview, they blurred the people in the picture. They even blurred the poor dog, but if you know what to look for, you can still see it’s them.

This is the sort of paranoid family my daughter is living in. Rather than maintain a relationship between her and her father, they exclude me. When I show the world what kind of people they are, they get angry. Well, it’s their own fault.

I’m planning a trip to Indonesia next. There are some secrets there involving other members of Shijima’s family that I need to confirm before publishing.


Emilie’s daycare: Wakakusa Hoikuen

Posted 6 February 2013 by vfp15
Categories: Uncategorized

This is where my ex-wife lives with my daughter. I retrieved the screenshot below from this Google Maps link. You can see Shijima on the right and her mother on the left. The dog is Tomu-chan. (That dog is one reason I believed my wife when she told me her father used to beat her and her mother: the way Mr. Hirasawa yells at his dog is shameful.)


My ex-wife and my former in-laws have completely cut me off of course. Who can reason with such people? Why waste time even trying? Therefore I must continue to shame them.

On a more pleasant note, this is where (I think) Emilie goes to daycare. It’s in Tokyo’s Setagaya ward in Kyodo. It’s difficult to get into public daycare (ho-iku-en) but Shijima disingenuously (but legally!) pleaded she is a single mother. And because the Setagaya Ward Wakakusa Daycare is across the street from where my daughter lives, and it’ s likely that this is where she is.


Bonne année Emilie!

Posted 31 December 2012 by vfp15
Categories: Lettres à Emilie

Bonne année Emilie!

Même si ta mère t’a prise et qu’elle nous garde loin l’un de l’autre, je pense tout le temps à toi.

Ton papa qui t’aime!

Another victim…

Posted 3 November 2012 by vfp15
Categories: Uncategorized

Yumi Cossio was caught at Montreal’s Pierre-Elliot Trudeau Airport trying to leave Canada with her daughter (story in French). She was formally accused of attempted child abduction.

I know nothing about Yumi, nor do I know why she suddenly left the father of her child. She might have had good reasons, but then again she might not have any more reason that a whimsical change of heart.

What I do know is this. In Japan, the first parent to snatch the child gets custody. In 90% of divorces, the woman leaves her husband and takes the children. Japan doesn’t recognize shared custody, nor does it enforce visitation rights of any kind.

This is bad for every one: it’s bad for the child obviously, it’s of course bad for the left-behind-parent, but it is also bad for the abducting parent. By legitimizing this behavior, Japanese family courts send the wrong message to parents thinking of divorce. They give moral sanction to immoral acts.

Japanese courts have basically told Yumi that it was OK for her to kidnap her daughter. The meaner side of me hopes she rots in jail. The better side of me, the one I want to cultivate, hopes she realizes her mistake, is let off with a suspended sentence, is permitted to stay in Canada.

I also urge her husband to never let her daughter travel to Japan, at least not until their daughter is seventeen or eighteen. If he’s got the money, then I strongly recommend that the father seeks out legal advice in Japan in order to secure his parental rights there. That will mean depriving Yumi of all parental rights in Japan.

Once he is safe, I would urge the father to be generous and considerate with regards to the relationship between his daughter and her mother.

I consider Yumi another victim of Japan’s regressive family laws. Fortunately, things turned out well and Yumi will be forced to deal with her problems. I hope this case is widely publicized in Japan: that would send the correct message.

Op/Ed piece on Majirox news

Posted 11 October 2012 by vfp15
Categories: Uncategorized

I wrote my story as an opinion/editorial piece and it was published on Majirox News, an English language news site on Japan.

Chère Emilie

Posted 8 October 2012 by vfp15
Categories: Lettres à Emilie

Chère Emilie

C’est aujourd’hui l’Action-de-Grâce, c’est à dire le jour pour exprimer notre reconnaissance pour les bonnes choses de la vie. Même quand nous subissons des malheurs et des misères, la vie reste remplie de choses extraordinaires et elle vaut la peine d’être vécue.

Toi et moi sommes vivants et même si ta mère nous empêche de nous rencontrer, un jour nous pourrons nous retrouver. J’espère que tu seras prête à réclamer ton patrimoine.

En attendant, je te demande de ne pas porter trop d’attention à ce que ta mère te dira à mon sujet. Sache que sans être la meilleure personne du monde, je t’ai aimé et je t’ai protégé, et je crois être un père bienveillant.

Je pars en expédition la semaine prochaine pour quelques mois.


Ton papa.

%d bloggers like this: